Thursday, October 12, 2006


Extracted from TANGO-E-Vita

TOUCH - ETYMOLOGY - from Latin : tango, is, ere, tetigi, tactum

13th Century: from Old French tochier, from Vulgar Latin toccare
the sense by which the texture and other qualities of objects can be experienced when they come in contact with a part of the body surface, esp. the tips of the fingers
Related adjs:haptic, tactile, tactual
the act or an instance of something coming into contact with the body
the quality of an object as perceived by this sense; feel; feeling a gentle push, tap, or caress a small amount; hint
examples: a touch of sarcasma noticeable effect; influence - example: the dance needed a woman's touch any slight stroke or mark - example: with a touch of his brush he captured the scene - characteristic manner or style - example: the artist had a distinctive touch a detail of some work, esp. a literary or artistic work - example: she added a few finishing touches to the tango a slight attack, as of a disease - example: a touch of gancho specific ability or facility - example: the champion appeared to have lost his touch the state of being aware of a situation or in contact with someone the state of being in physical contact -
(= sense) tacto m
sense of touch sentido m del tacto; tacto m
to be in touch (with somebody)
estar en contacto (con alguien)
I'll be in touch (writing) te escribiré - (phoning) te llamaré - to get in touch (with somebody) ponerse en contacto (con alguien) - to keep in touch (with somebody) mantener el contacto (con alguien) - well, keep in touch! ¡bueno, no pierdas contacto!; ¡bueno, no dejes de llamar o escribir! - to lose touch (with something/somebody) perder el contacto (con algo/alguien) - the party has lost touch with the voters el partido está desconectado de los votantes - to be out of touch no estar al corriente (with something de algo) - to put somebody in touch with somebody poner a alguien en contacto con alguien

No comments: