Lunfardo terms (Argentinian Slang Terms and definitions)
Today with B
- Bacán: A man who lives in concubinage. / A wealthy man.
- Bacanaje: Powerful and rich people.
- Bacanazo: A refined person.
- Bachicha: A fat or big-bellied person. Someone who is always thinking about eating.
- Bagaseta: Prostitute.
- Bagayero: Smuggler.
- Bagayito: Bagagge
- Bagayo: An ungraceful of dumsy woman. / A clumsy sportsman.
- Bagre: Stomach. (“Me pica el bagre”: I am hungry.)
- Baile: Mess.
- Bailetín: Modest dancing party.
- Bailongo: Depreciatory word for a dancing party. / Mess, fight.
- Balconear: To watch, to observe.
- Baldosa / Balero: Head.
- Balurdo: Lie, fraud.
- Banana, muy de la: excellent
- Banca: Influence / Banker.
- Bancar: To pay for something.
- Banda, en: Indigent.
- Bandeado: Indigent. / Sickly, unhealthy.
- Bandearse: To fail.
- Bandera / Banderola: Boasts, brags.
- Banderudo: Ostentatious.
- Bandola: Bandoneon.
- Baño: Bathroom.
- Baranda: Nasty smell.
- Baratieri: Cheap.
- Barato, es un: A rude person.
- Barbijo: A scar in the face caused by a white weapon.
- Bardo, al: Uselessly.
- Barra brava: Gang.
- Barra: Moth.
- Bartolero: A messy and untidy person. / Negligent.
- Barullero: Troublemaker.
- Basuriar: To humiliate.
- Batacazo: Unexpected success.
- Bataclana: Female theatre artist who specializes in singing and dancing.
- Batata: Fear.
- Batida: Accusation.
- Batidor: Accuser, denouncer.
- Batifondero: Troublemaker.
- Batifondo: Mess.
- Batilana: Accuser, denouncer.
- Batilio: Accuser, denouncer.
- Batimento: Accusation, denunciation.
- Batir: To tell, to denounce, to accuse.
- Batista / Batistella: Accuser, denouncer.
- Batistín: Indiscreet, unable to keep a secret.
- Batitú: Accuser, denouncer.
- Batuque: Mess.
- Bebe: Brothel.
- Beberaje: Alcoholic drink.
- Bebestible: Alcoholic drink.
- Beguen: Love caprice caused by a vehement desire.
- Bejarano: An old person.
- Beligerancia: To give, to take care of.
- Belín: Nothing.
- Belinún: Foolish, silly.
- Berreta: Ordinary. Any forged object.
- Berretín: Illusion, caprice.
- Bestia: Woman.
- Betún: Bribe.
- Biaba: Beating, trashing.
- Biabado: Beaten, doped.
- Biabazo / Biandazo / Biandún: Punch, blow.
- Bichicome: A person who collects waste. A beggar.
- Bichoco: Unhealthy. An old or old-looking person.
- Bicicletear: To evade, to make a commercial cheating.
- Bicicleta: Evasion, commercial cheating.
- Bicicletero: Casual, comercial.
- Bienudo: Wealthy.
- Bife: Slap.
- Bigotear: To stare at something or somebody.
- Biógrafo: Boasts, brags.
- Biorse: Bathroom.
- Biromista: A person who promotes illegal gambling.
- Bisagra: Accuser, denouncer.
- Biyuya: Money.
- Biyuyera: Wallet.
- Blanbeta: Charlatan.
- Blanca, la: Bed.
- Blanco, la de: Death.
- Blandengue: Soft.
- Bobo: Heart, clock.
- Bocado: Bribe.
- Bochín: Head.
- Bochinche: Jabber, noise.
- Bocho / Bocha: Head.
- Bocina: Accuser, denouncer.
- Bocinazo: Accusation, denounce.
- Bocón: Accuser, denouncer.
- Bodega: Stomach.
- Bodegón: tavern.
- Boga: Lawyer.
- Bogólico: Stupid, foolish.
- Bola, dar: To pay attention, to take care of.
- Bola: Importance.
- Bolacear: To lie.
- Bolacero: Liar.
- Bolada: Opportunity, chance.
- Bolas tristes: Fool, stupid, silly.
- Bolas, en: Naked.
- Bolazo: Lie.
- Bolche: Short form of bolchevique. A follower of the communist doctrine.
- Boleado: Clumsy, disoriented.
- Bolearse: To get disoriented.
- Boleta, hacer: To kill someone.
- Boleteado: Murdered.
- Boletear: To murder, to kill. / To lie.
- Boletero: Liar.
- Boleto: Lie.
- Boliche: Canteen.
- Bólido: Stupid, slow-minded.
- Bolilla: Gossip, rumour
- Boliya, dar: To pay attention.
- Bolo: Lie.
- Bolsa, hacer: To beat someone.
- Bomba: A very beautiful woman.
- Bombear: To fornicate. / To cheat, to defraud.
- Bombero: Soccer referee who judges against one team.
- Bombo: Buttock, rump.
- Bombón: A very beautiful woman.
- Bonafide: Naïve, gullible.
- Boncha: Stupid, foolish.
- Bondi: Bus.
- Borbona: Guitar.
- Border: A patient who is affected by a pathology between psychosis and neurosis.
- Borrachería: Bar, liquor store.
- Borrado: Retired. / Dead.
- Borrarse: To leave.
- Borregada: Groups of boys or girls.
- Borrego: Kid.
- Botas, ponerse las: To progress in life.
- Botijas: Kid.
- Botón, al divino: Uselessly.
- Botón: Police officer, guard.
- Botonazo: Accuser, denouncer.
- Botoneo: Accusation, denounce,
- Boyo: Punch, blow.
- Bramaje: Women.
- Breca: Angry.
- Breto: Overcoat. / Coffin.
- Breva: A very beautiful person. / Chance, opportunity.
- Brígido: Stupid, silly.
- Brillos: Jewellery.
- Brique: Matches.
- Brisco: Invert.
- Briyo: Brilliant, bright.
- Brodo, al: To be bankrupt.
- Brodo: Fraud.
- Bronca: Anger.
- Broncar: To get angry.
- Buchón: Accuser, denouncer.
- Budín: A beautiful woman.
- Budinazo: A very beautiful woman.
- Buenudo: Stupid, foolish.
- Bufo: Sodomite
- Bufonazo: Shot.
- Bufoso: Gun.
- Bule: Punch, blow.
- Bulevar: A wide street with a small square in the middle.
- Bulín: Room. A single man’s house.
- Buque sin mancada: Stealth.
- Buraco: Hole.
- Burrero: A thief who steals from registering machines.
- Burro: Ignorant.
- Burros: Race horses.
- Busca / Buscaglia: Rascal. / Prostitute.
- Buscapleitos: Lawyer.
- Bute: Excellence, high quality.
- Buyón: Food.
- Buyonear: To eat.
- Buzarda: Stomach, belly.
- Buzón: Jail. / Big mouth. / Sodomite.
No comments:
Post a Comment